sábado, 21 de junho de 2014

As saudades...

Bem já passaram alguns dias desde que chegámos a Portugal. E então já começa a haver algumas saudades da Lituânia. Pessoalmente o que eu sinto mais falta da Lituânia é o ambiente e espírito de amizade que cresceu bastante entre nós durante as 3 semanas que lá estivemos, pois foi foram 24 sob 24 horas a conviver com as mesmas pessoas, então isto levou-nos a desenvolver amizades que nunca pensámos vir a ter, pois por incrível que pareça nós tínhamos de ser o apoio uns dos outros, uma vez que estávamos num país distante e desconhecido sozinhos e que não conhecíamos ninguém. Para além disso também sinto a falta dos espaços exteriores da Lituânia, pois uma das coisas que mais me cativou na Lituânia foi as ruas, devido a serem espaços bastante verdes, com muita vegetação, jardins e etc. Fazendo assim com que as pessoas se sintam num ambiente saudável e não poluído como é o caso de muitas cidades, então devido a isso a é bastante agradável passear nas ruas da Lituânia. Todavia é bastante bom estar de volta a Portugal, uma vez que já não víamos os nossos familiares à algum tempo, pois foi a primeira vez que estive tanto tempo distante da minha família. Outro motivo que faz com que seja bastante bom estar de volta é poder ter de volta a nossa comida tradicional, pois a comida Lituana é bastante diferente da nossa e então muitos dos pratos tradicionais da Lituânia não são muito do nosso agrado, mas há excepções é claro, pois existem alguns pratos bastante bons, mas mesmo assim não conseguem substituir a nossa tradicional comida Portuguesa.










English

The miss ...

Well a few days have passed since we arrived in Portugal. And so now begins to be some miss Lithuania. Personally what I miss most of Lithuania's the atmosphere and spirit of friendship that grew between us during this 3 weeks we were together under 24 hours with the same people, so this led us to develop friendships that we never thought have, because oddly enough we had to support each others, since we were a distant in a unknown country alone where we do not know anyone. In addition I also feel the lack of outdoor spaces Lithuania, because one of the things that really captivated me in Lithuania was the streets, because they are quite green spaces, with lots of greenery. This make people feels  healthy and unpolluted like happens in many cities, so because of this is a very pleasant walk on the streets of Lithuania. However it is quite good to be back in Portugal, since we have not seen our family for some time, it was the first time I was so far away from my family. Another reason that makes it very good to be back is to able to take back our traditional food, because the Lithuanian food is quite different from ours and so many of the traditional dishes of Lithuania are not much to our liking, but there are exceptions of course, because there are some very good dishes, but still can not replace our traditional Portuguese food.



Lietuvos

Praleisti ...

Na po kelių dienų praėjo, nes mes atvyko į Portugaliją. Ir todėl dabar prasideda, kad kai kurie miss Lietuva. Asmeniškai aš pasigendu dauguma Lietuvos dvasią ir draugystę, kad augo tarp mūsų per 3 savaites mes buvome ten, nes jis buvo po 24 valandų buvo 24 gyventi su tais pačiais žmonėmis, todėl tai paskatino mus sukurti draugystes, kad maniau niekada, nes keista, mes turėjome būti kai iš kitų paramos, nes mes buvome toli ir nežinoma šalis atskirai ir nepažįstate. Be to, aš taip pat manau, kad lauko erdvėse Lietuvoje trūksta, nes vienas iš dalykų, kad tikrai žavėjo mane Lietuvoje buvo gatvėse, nes jie yra gana žaliųjų erdvių, su daug žalumos, soduose ir pan. Taigi todėl, kad žmonės galėtų jaustis sveikai ir neužterštas aplinka yra daugelyje miestų atveju, todėl, kad tai yra labai malonus pasivaikščiojimas Lietuvos gatvėse. Tačiau ji yra gana gera grįžti į Portugaliją, nes mes nematėme mūsų šeima kurį laiką, tai buvo pirmas kartas man buvo taip toli nuo savo šeimos laiką. Kita priežastis, kad daro tai labai gerai, kad vėl galėtų atsiimti savo tradicinį maistą, nes maisto lietuviškai yra gana skiriasi nuo mūsų, ir tiek daug tradicinių patiekalų Lietuvoje nėra daug mūsų skonį, tačiau yra išimčių Žinoma, nes yra keletas labai gerų patiekalų, bet vis dar negali pakeisti mūsų tradicinę portugalų maisto.



sexta-feira, 20 de junho de 2014



O que ganhei...

Esta foi uma das melhores experiências da minha vida e nem tão cedo vou ter outra igual se é que tiver mais alguma. Provavelmente não irei voltar a ter oportunidade de voltar à Lituânia e então só devido a isso já foi uma mais valia. Esta foi uma experiência que permitiu a nós alunos do curso de informática angariar bastantes conhecimentos uma vez que estivemos a estagiar na nossa área e ainda por cima numa patente que provavelmente nunca mais irei ter oportunidade que é a robótica. Pois tivemos principalmente a trabalhar com o robótica e isto permitio-nos desenvolver bastante os nossos conhecimentos a nível de programação, uma vez que toda a programação que fiz até agora foi apenas virtual, ou seja, websites/softwares e durante esta jornada tivemos a programar mas de uma maneira diferente, pois tivemos a programar a nível virtual mas com aplicação no exterior, ou seja, tivemos a programar hardware. Esta experiência também me permitiu ganhar bastante autonomia e responsabilidade, visto que é um dos objectivos, pois ao longo destas três semanas nós tivemos que nos orientar sozinhos de modo a gerir a nossa vida sem que nos faltasse nada. Este é um protejo que recomendo a todos os meus colegas pois é uma mais valia para vida, então se continuar a haver estes projectos na nossa escola à que se esforçar para poder ser seleccionado e poder desfrutar destas experiências maravilhosas.







English

What I won ...

This was one of the best experiences of my life and not so soon I'll have another equal . Probably will not going to have another opportunity to return to Lithuania and so because of that it has been a real asset. This was an experience that allowed us students of computer garner enough knowledge since we have trainning in our area and on top of that a patent that we will probably never have the opportunity that is robotic. Mainly because we had to work with robotics and this permite us develop enough expertise to our programming level, since all the programming that I've done so far is only virtual, like websites / softwares and during this journey we had to program but in a different way, because we had to program the virtual level but with outdoor application, ie, we had to program hardware. This experience also allowed me to gain a lot of autonomy and responsibility, since it is one of the objectives, because over these three weeks we had to guide us alone in order to manage our life without lacking in nothing. This is a protect that i recommend to all my colleagues because it is an asset for life, so if these projects continue to be in our school to be able to strive to be selected and be able to enjoy these wonderful experiences


Lietuvos

Kas laimėjo ...

Tai buvo vienas iš geriausių patirčių mano gyvenime ir ne taip greitai, aš turiu kitą lygi, jei jie turi bet daugiau. Tikriausiai ne kartą turi galimybę sugrįžti į Lietuvą ir tik tada, nes jis buvo nekilnojamojo turto. Tai buvo patirtis, kuri leido mums studentus kompiuteris Garner pakankamai žinių, nes buvo interning mūsų rajone ir viršuje, kad patento tikriausiai niekada turėti galimybę, kad yra robotų. Daugiausia, nes mes turėjome dirbti su robotų ir tai permitio mums sukurti pakankamai patirties mūsų programavimo lygmeniu, nes visi programavimas aš padariau iki šiol yra tik virtualūs, ty puslapiai / programinės įrangos ir šios kelionės metu mes turėjome programą bet kitu būdu, nes mes turėjome užprogramuoti virtualų lygį, bet su lauko sąlygoms, ty, mes turėjome programą aparatūros. Ši patirtis taip pat leido man įgyti savarankiškumo ir atsakomybės daug, nes jis yra vienas iš tikslų, nes per šiuos tris savaites mes turėjome padėti mums vien tam, kad valdyti mūsų gyvenimą be trūksta nieko. Tai yra vienas, kad aš rekomenduoju apsaugoti visus savo kolegas, nes tai yra gyvenimo turtas, todėl, jei šie projektai ir toliau būti mūsų mokykloje, kad būtų galima siekti būti atrenkami ir galės džiaugtis šių nuostabių patirtimi.

quinta-feira, 19 de junho de 2014



A Viagem:

Bem pode-se dizer que a parte das viagens foi a pior parte desta jornada. Pois é dos dias mais cansativos e que apanhamos as maiores “secas”. Entrámos no aeroporto de Vilnius por volta das 5 horas da tarde, fizemos check-in e entrámos para o aeroporto, demos uma volta, fomos até ao DutyFree, etc. Quando chegou as 19 horas fomos para a porta de embarque e apanhámos o avião para Varsóvia. Durante a viagem fui a conversar e na brincadeira com o Rudi. Ao chegarmos a Varsóvia fomos nos encontrar com os nossos colegas que já la estavam.

Depois de estarmos todos juntos fomos para um sitio onde tem sofás e internet, pois tínhamos de ficar ali algum tempo até que fosse hora do avião, entretanto fomos dar uma volta pelas lojas para fazer tempo. Quando chegou a hora do voo fomos para a porta de embarque mas o voo estava atrasado 2 horas então voltámos para onde estávamos e então eu aproveitei o tempo que tinha para preparar uns textos que tinha para publicar no blog. Depois quando chegou a hora do voo fomos de novo para a porta de embarque e lá fomos para o avião rumo a Lisboa. Durante a viagem fui a ouvir música com o beja e acabei por me deixar de dormir um pouquinho.

 Chegámos a Lisboa e foi ai que começou a pior parte, pois tivemos de ficar desde as 3 da manhã até as 10 da manhã no aeroporto, pois só tínhamos voo a essa hora. Depois fomos para uma zona onde tinha alguns sofás e mesas e foram todos dormir menos eu e o iuri, nós ficámos a cuidar das coisas, tivemos no computador, de vez em quando íamos dar uma volta e foi assim que passámos a noite. Depois quando chegou a hora do voo fomos para a porta de embarque e lá fomos nós para o avião para virmos para Faro. Ao chegarmos a faro fomos buscar as nossas malas e fomos ter com as nossas famílias que já la estavam à nossa espera e por fim tiramos uma foto de grupo com todos os familiares que lá estavam presentes e professores.










English

The trip:

Well I can say that the trips was the worst part of this journey. It is the most tiring days and we get the largest "dry". We entered the Vilnius airport around 5 pm, we checked in and went to the airport, took a walk, went to the dutyfree, etc.. When we arrived at the 19 o'clock we went to the gate and caught a plane to Warsaw. During the trip I was talking and joking with Rudi. When we arrived to Warsaw we went to meet our colleagues who were there. 

After being together we went to a place where it has sofas and internet, because we had to stay there for some time until it was time to catch the plane, however we were strolling through the shops to make time. When the time of flight arrived we went to the gate but the flight was delayed two hours so we went back to where we were and then I used the time he had to prepare a text that I had to publish on the blog. After the time when the flight arrived we went back to the gate and we were there for the plane to Lisbon. During the trip I was listening to music with Beja and let me sleep a little. 

We arrived at Lisbon and was there that  began the worst part because we had to stay 7 hours at the airport. Then we went to an area where had some couches and tables and were all sleeping less myself and iuri, us were taking care of the things, so we stay on the computer, occasionally going for a ride and that was how we spent the night. After the time when the flight arrived we went to the gate and we went to the plane to Faro. To reach the trail we picked our bags and we were having with our families already it were waiting for us and finally we took a group photo with all the families that were there and teachers.

Lietuvos

Kelionė:

Na tai galima teigti, kad kelionių dalis buvo blogiausia dalis šios kelionės. Tai labiausiai varginančių dienų, ir mes sugauti didžiausią "sausas". Mes atvyko į Vilniaus oro uostą apie 17:00 mes patikrintas ir išvyko į oro uostą, paėmė vaikščioti, nuėjo į dutyfree ir kt. Kai atvykome į 19 valandą nuėjome prie vartų ir sugauti plokštuma į Varšuvą. Kelionės metu buvo kalbama ir juokauja su Rudi. Kai atvykome mes nuėjome į Varšuvą susitikti su kolegomis, kurie jai buvo. Po to, kai kartu nuvykome į vietą, kurioje yra sofos ir internete, nes mes turėjome ten pasilikti tam tikrą laiką, kol atėjo laikas įsigyti bilietus, tačiau mes buvome pasivaikščioti į parduotuves, kad laikas. Kai skrydžio laiko atvyko nuvykome į vartus, tačiau skrydis buvo atidėtas dviejų valandų, kad grįžome ten, kur buvome ir tada aš laiko jis turėjo parengti tekstą, kuris turėjo paskelbti dienoraštį. Po to laiko, kai skrydžio atvyko grįžome prie vartų ir mes buvome ten į Lisaboną plokštumoje. Kelionės metu aš buvo klausytis muzikos su Beja ir tiesiog leiskite miegoti mažai. Mes atvyko į Lisabonos ir ten buvo, kad jis pradėjo blogiausia dalis, nes mes turėjo likti nuo 03:00 iki 10:00 į oro uostą, nes mes turėjome tik skrydį šiuo metu. Tada mes nuėjome į šalį, kurioje jis turėjo keletą kušetės ir kėdės ir man buvo visi miega mažiau ir Iuri, mums buvo rūpintis, ką mes turėjo kompiuteryje, kartais vyksta į kelionę, ir kad buvo, kaip mes praleido naktį. Po to laiko, kai skrydžio atvyko ėjome prie vartų ir išjungti nuėjome į plokštumą, mes atvyko į Faro. Norėdami pasiekti takas mes pasirinkome mūsų maišus ir mes, turintys su savo šeimomis ji jau laukė mūsų ir pagaliau ėmėsi grupės nuotrauką su visų šeimų, kurie buvo ten ir mokytojams.


sábado, 14 de junho de 2014

E prontos, já chegou ao fim o nosso estágio. Adorei estas 3 semanas aqui na Lituânia, pois é um país bastante diferente do nosso, é um país que vale a pena visitar devido à sua história, cultura e principalmente para quem gosta de natureza devido a ser um país bastante verde, com muita vegetação inclusive nas cidades. Este foi um projecto que nos deu muitas oportunidades únicas na vida, que provavelmente nunca iremos voltar a ter, pois foi um grande aprendizado para todos nós, tanto a nível profissional como de autonomia para a vida futura. E um grande obrigado à empresa onde estagiámos que nos proporcionou bastantes experiências e que nos acolheu tão bem e também aos 2 grandes professores que que levaram este protejo avante e fizeram com que hoje eu e o meus outros 9 colegas pudessem estar aqui presentes neste este estágio na Lituânia.




English:

 Finally we finished our training. Loved these three weeks here in Lithuania, it is quite different from our country, a country that is worth visiting due to its history, culture and especially for those who enjoy nature because its a very green country with lots of vegetation including in the cities. This was a project that gave us many unique life experience, which we will probably never again have opportunities because it was a great learning experience for all of us, both professionally and autonomy for the afterlife. And a big thank you to the company where we trainning which gave us plenty of experience and who welcomed us so well and also to the 2 big teachers who lead this  projectt and made ​​me and my other colleagues could be here today at this stage in this Lithuania.


Lietuvos:

Ir pasiruošę, pagaliau atvyko mūsų scenoje. Loved šie trys savaitės čia, Lietuvoje, tai yra gana skiriasi nuo mūsų šalies, šalies, kuri yra verta aplankyti dėl savo istoriją, kultūrą ir ypač tiems, kurie mėgsta gamtą, nes yra labai žalia šalis, turinti daug augmenijos, įskaitant miestuose. Tai buvo projektas, kuris davė mums daug unikalų gyvenimą, kurį mes tikriausiai niekada vėl turi galimybių, nes ji buvo puiki mokymosi patirtis visiems mums, tiek profesionaliai ir autonomiją pomirtiniu gyvenimu. Ir didelis ačiū įmonės, kurioje estagiámos kuri mums davė daug patirties ir kurie sveikino mus taip gerai ir taip pat 2 didelės mokytojai, kurie pirko šią kartu apsaugoti ir padarė mane ir mano kolegos 9 gali būti čia šiandien šiame etape tai Lietuva.

sexta-feira, 13 de junho de 2014

13/06/2014:
Olá, hoje foi o ultimo dia de trabalho. Acordámos por volta das 7:30 e fomos tomar o pequeno almoço, assim que acabámos fomos para a empresa. Chegámos à empresa e fomos para a nossa sala para começar a trabalhar. Cada grupo foi para os seus computadores e tivemos a terminar a organização dos tutoriais de programação para as crianças, ou seja, tivemos a deixar tudo preparado para entregar ao “Arturas”, foi praticamente o dia todo nessa tarefa. Estávamos a sair e reparámos que na sala ao lado da nossa estava uns robôs que nunca tínhamos visto e então um dos rapazes que lá estavam convidaram-nos a entrar e tivemos a conhece-lo (um rapaz bastante simpático) e esteve a fazer-nos uma pequena demonstração sobre aqueles robôs que são usados no ramo educacional só depois então é que fomos almoçar, após o almoço voltámos para a empresa e continuámos o que estávamos a fazer, os tutoriais.

                                                                             Construção dos tutoriais



Robô Inteligente Ev3




 Quando acabámos esta tarefa tivemos a fazer algumas experiência com robôs, mais precisamente tivemos a controlar robôs através de um ambiente gráfico com o tablet do Iuri e o telemóvel do Paulo, foi uma nova experiência bastante engraçada. 







Depois disto fomos ter uma reunião final com o nosso orientador de estágio “Rimantas” e tivemos a despedir-nos, a fazer os agradecimentos, a falar sobre o que gostámos mais de fazer na empresa, as nossas expectativas e se tínhamos algumas sugestões para melhorar a empresa e por fim acabamos por receber umas pequenas lembranças e tirámos um fotografia final com o “Rimantas.



                                                                                   Reunião Final




Foto de Grupo com o "Rimantas"


 Após isto fomos embora e fomos até ao hostel deixar as nossas coisas e de seguida fomos até à parte de baixo da cidade para irmos a uma espécie de mercado que há lá para comprarmos algumas lembranças para levar para Portugal. Depois de comprarmos as lembranças voltámos ao hostel para fazermos as nossas tarefas diárias. Concluímos as nossas tarefas e de seguida fomos jantar, hoje fomos pela 2ª vez ao restaurante mexicano e desta vez comi “Beef Flautas”, depois de jantarmos ficámoss algum tempo lá a conversar para fazer tempo para que acabasse de chover, assim que parou de chover fomos embora e voltámos para o hostel para irmos falar com os nossos familiares e ir dormir.


                                                                     Isto é um espécie de entrada, batatas fritas com paprica




                                                                            "Chicken Chilada"                                      







English

Hello, today was the last day of work. We woke up around 7:30 and went to breakfast, after we went for the company. We reached the company and went to our room to start work. Each group goes to their computers and we had to finish the organization of programming tutorials for childrens, we had to leave everything prepared to deliver to "Arturas" was pretty much all day on this task. We were going to lunch out and noticed that the room next to ours was about robots that we've never seen and then one of the guys who were there invited us to come and we went to meet him (a nice guy) and he done us a small demonstration about those robots that are used in the educational branch, only after we go have lunch, after lunch we returned to the company and continued what we were doing, tutorials. When we finished this task we had to done some experience with robots, more precisely control robots via a graphical environment from iuri's tablet Paul cellphone, was a very funny experience. 

After that we have a final meeting with our training adviser "Rimantas", to give thanks, to talk about what we liked to do more in the company, our expectations and asked for a few suggestions to improve the company and finally ended up receiving some small souvenirs and took a final photo with "Rimantas. After that we left and went to the hostel to leave our stuff and then went to the bottom of town to go to some kind of local market to buy some souvenirs to take back to Portugal. 

After we bought the souvenirs we returned to the hostel to do our daily tasks. After our tasks being done we went to dinner, went today for the 2nd time to the Mexican and this time I ate "Beef Flutes". After having dinner we stayed some time there talking to make time because it was rainning, so it stopped raining we left and we went back to the hostel to go talk to our family and go to sleep.




Lietuvos

Sveiki, šiandien buvo paskutinė diena darbe. Mes prabudau apie 7:30 ir nuėjo į pusryčius, todėl mes tiesiog išėjo bendrovės. Mes pasiekė įmonę ir nuvyko į mūsų kambarį į darbą. Kiekviena grupė turėjo savo kompiuteriuose ir turėjo baigti programavimo samouczków vaikų organizacija, ar turėjo palikti viską paruoštą pristatyti "Artūras" buvo gana daug visą dieną šią užduotį. Mes buvome, ir pastebėjau, kad patalpa šalia mūsų buvo apie robotus, kurie niekada nesame matę ir tada vienas iš vaikinų, kurie ten buvo pakviesti mus ateiti ir mes turėjome jį pažinti (gražus pakankamai vaikinas) ir daro mus mažas įrodymas apie tuos robotus, kurie naudojami mokymo filialo, tik po to mes papietauti, po pietų grįžome į bendrovę ir toliau, ką mes darome, vadovėliai. 

Kai baigėme šį darbą mes turėjome padaryti šiek tiek patirties su robotais, tiksliau turėjo kontroliuoti robotus per grafinę aplinką prie planšetinio Jurijus ir telefoną Pauliui buvo nauja labai juokinga patirtis. Po to mes turime galutinį susitikimą su mūsų mokymo patarėjas "Rimantas", ir mes turėjome atsisveikinti, dėkoti, kalbėti apie tai, kas mums patinka daryti daugiau įmonėje, mūsų lūkesčius ir mes turėjome keletą pasiūlymų, kaip pagerinti Bendrovė ir galiausiai baigėsi gauna nedideles suvenyrų ir priėmė galutinį nuotrauką su "Rimantas. 

Po to mes palikome ir nuėjo į nakvynės namus palikti savo stuff ir nuvyko į miestą apačioje eiti iš rinkos natūra ten yra ten mums nusipirkti suvenyrų atsiimti į Portugaliją. Po to, kai nusipirko prisiminimus grįžome į nakvynės namus padaryti mūsų kasdienes užduotis. Baigė savo užduotis ir nuvyko į vakarienę, nuėjo šiandien už 2 metu Meksikos ir šį kartą aš valgiau "Jautienos fleitos" restoranas po pietauja ficámoss šiek tiek laiko ten kalbėti, kad laiko ji tiesiog lijo, todėl jis sustojo lyja mes palikome ir grįžome į nakvynės namus eiti pasneketi su savo šeima ir eiti miegoti.


quinta-feira, 12 de junho de 2014

12/06/2014:
Olá, hoje foi mais um dia normal de trabalho. Acordámos por volta das 7:30 e fomos tomar o pequeno almoço, assim que acabámos fomos para a empresa. Hoje chegámos e fomos logo ter mais uma apresentação, desta vez a apresentação foi feita por um senhor que nunca la tinha ido. Na minha opinião a apresentação foi um pouco complicada de entender, pois falava de uma matéria que eu não entendo muito que é “Memory Management”, mais precisamente como a memória funciona. 





Depois desta apresentação fomos ter a continuação das nossas aulas de programação em “JAVA” para “Mindstorms” com o mesmo senhor da outra vez, hoje aprendemos algo um pouco mais avançado pois tivemos a aprender a programar os sensores de toque, cores e aproximação. 




Quando chegou a hora de almoço fomos almoçar e de seguida voltámos para continuar a ter a nossa aula. Da parte da tarde foi a continuação da aula e continuámos com a programação dos sensores. Assim que chegou a nossa hora saímos e fomos andando para o hostel. Ao chegarmos ao hostel fomos falar com o “Dominic” para fazermos os pagamentos dos pequenos almoços dos fins de semana para ficar logo tudo tratado para não deixar tudo para a ultima da hora. Depois de isto estar concluído o nosso quarto foi até ao shopping “Europa” que fica do outro lado do rio para vermos algumas lembranças para levar para Portugal. Demos umas voltas as não encontrámos nada de especial então decidimos ir até á rua principal dar um passeio e aproveitar para trocar dinheiro. Depois fomos jantar ao mesmo sitio de sempre, hoje foi a ultima noite a jantar naquele restaurante e após isto demos uma volta pela cidade e voltámos para hostel e fomos fazer o que tínhamos a fazer e ver o mundial.








English

Hello, Today was another normal working day. We woke up around 7:30 and went to breakfast, so after that we went to the company. Today we arrived and we had another presentation, this time the presentation was made by a man who never had been in the company before. In my opinion the presentation was a bit tricky to understand because he spoke of a story that I do not quite understand what is "Memory Management", more precisely how memory works.

After this presentation we take back our programming classes in "JAVA" to "Mindstorms" with the same gentleman again, today we learn something a little more advanced because we had to learn how to program the touch sensors, and color approach.

When lunch time came we went to lunch and then we went back to continue our lesson. In the afternoon was the continuation of the class and continued with the programming of the sensors. So our time has come and we left and walked to the hostel. When we get to the hostel we went to speak with "Dominic" about the payments of weekends breakfasts just to get everything handled to not leave everything to the last minute. After it is complete we went to the mall "Europa" which is across the river, to seeing some souvenirs to take to Portugal. We took a few laps but we didn't found anything special so we decided to go to main street to take a walk and exchanging money. At dinner time we went to the same place as always, today was the last dinner at the restaurant and after that we went around the city and we returned to the hostel and we were doing what we had to do.



Lietuvos

Sveiki, Šiandien buvo dar vienas normalus darbo dieną. Mes prabudau apie 7:30 ir nuėjo į pusryčius, todėl mes tiesiog išėjo bendrovės. Šiandien atvykome ir mes netrukus dar vieną pristatymą, šį kartą buvo pristatyta padarė žmogus, kuris niekada nebuvo dingo. Mano nuomone pristatymas buvo šiek tiek sudėtinga suprasti, nes jis kalbėjo apie istoriją, kad aš ne visai suprantu, kas yra "Memory Management", o tiksliau, kaip atmintis veikia.

Po šio pristatymo turime mūsų programavimo klasių "JAVA" tęsinys į "Mindstorms" su tuo pačiu džentelmenas vėl, šiandien mes sužinome kažką šiek tiek daugiau pažangių, nes mes turėjome išmokti programuoti touch jutikliai, ir spalvų metodą.

Kai atėjo pietų metas nuvykome į pietų ir tada grįžome toliau turime pamoką. Po pietų buvo Klasės tęsti ir toliau su jutiklių programavimą. Taigi, kad mūsų atėjo laikas mums paliko ir nuėjo į nakvynės namus. Kai mes turime bendrabutyje mes kalbame su "Dominyko" daryti su breakfast savaitgaliais mokėjimus tik gauti viską tvarko ne palikti viską paskutinei minutei. Po to, kai yra baigtas tol, kol mūsų kambarys buvo prekybos centro "Europa", kuri yra visoje upės matyti suvenyrų imtis Portugalija. Mes paėmė kelis ratus rasti nieko ypatingo, todėl mes nusprendėme eiti į pagrindinę gatvę bus pasivaikščioti ir mėgautis keistis pinigus. Po vakarienės nuėjome į tą pačią vietą kaip visada, šiandien buvo praeitą naktį vakarienė restorane, o po to mes nuėjome aplink miestą ir grįžom į nakvynės namus ir mes darome tai, ką mes turėjome daryti ir pamatyti pasaulį.



quarta-feira, 11 de junho de 2014

11/06/2014:
Olá, hoje acordámos por volta das 7:30 e fomos tomar o pequeno almoço, assim que acabámos fomos para a empresa. Hoje tivemos pouco tempo na empresa, pois fomos apenas ter umas apresentações da parte da manhã para podermos ir visitar a cidade de “Trakai” na parte da tarde. Ao todo tivemos duas apresentações, estas apresentações foram feitas por 2 experts de fora que nos quiseram vir ali tentar transmitir/ensinar qualquer coisa. A primeira apresentação foi feita por um expert em comércio por assim dizer, pois a apresentação consistia em nos ensinar métodos de proteger as nossas próprias criações como por exemplo uma aplicação para android e também como arranjar patentes, mais precisamente para que servem as patentes, licenças e etc. Depois da primeira apresentação estar concluída, o outro senhor começou a outra apresentação, pessoalmente a apresentação que eu gostei mais foi a segunda pois feita por um expert em programação, que nos foi falar sobre as rivalidades entre a “ORACLE” e a “GOOGLE” como exemplo de utilização de licenças e etc. 



Depois disto fomos até ao “Pizza Jazz” esperar pelo mini bus que nos iria levar a “Trakai”, uma cidade que é praticamente toda rodeada por água. O mini bus chegou e fomos todos para “Trakai acompanhados por duas alunas. 



Quando chegámos lá demos uma voltinha pelas barraquinhas que lá havia, após isto fomos visitar o castelo de “Tracai” que é um castelo que se está dentro de uma lago, ou seja, é todo cercado por água e foi ai que tivemos maior parte do tempo.









 Quando acabámos de visitar o castelo e as duas alunas levaram-nos até a um sitio onde se come uma comida típica de Trakai. Depois de comermos demos mais uma voltinha e voltámos para Vilnius. 

                                                                              Restaurante onde fomos provar a comida típica
              




Isto é uma espécie de folhado com carne e alguns legumes e é um prato típico de Trakai



Fomos até ao hostel fazer algumas das nossas tarefas. Depois saímos para comer algo pois hoje estávamos com fome, comemos e de seguida voltamos para o hostel para fazer o resto das tarefas. Por volta das 19:15 saímos para ir jantar e após o jantar fomos dar um volta pela cidade. E por fim viemos para o hostel dormir.







English

Hello, today we woke up around 7:30 and went to breakfast, after that we went to the company. Today we had little time in the company because we only have a few presentations in the morning because we were going to visit the city of "Trakai" in the afternoon. Altogether we had two presentations, these presentations were made by two experts from outside who wanted to come to us try to convey / teach anything. The first presentation was made by an expert in trades, the presentation was to teach us methods to protect our own creations like an application for android and also how to get patents, more precisely what patents is, licenses and so on. After the first presentation be finished, another gentleman began another presentation, the presentation personally I liked most was the second since made by an expert in programming, we talk about the rivalries between "ORACLE" and "GOOGLE" as example of use of licenses and so on.

After this we went to "Pizza Jazz" to wait for the minibus that would take us to "Trakai", a city that is almost entirely surrounded by water. The mini bus arrived and we all went to Trakai accompanied by two students.

When we got there we took a walk by the stalls that were there, after that we went to visit the castle of "Tracai" which is a castle that is inside of a lake, that is, all surrounded by water and there was where we had been most of the time.

When we finished visit to the castle the two students took us to a place where we could eat a typical food of Trakai. After eating we took a walk and we returned to Vilnius.

We went to the hostel to make some of our tasks. Then we went out to eat something because we were hungry, we ate and then went back to the hostel to make the rest of our tasks. Around 19:15 we left to go to dinner, after dinner we went for a walk around town. And finally we come to the hostel to sleep.



Lietuvos

Sveiki, šiandien prabudau apie 7:30 ir nuėjo į pusryčius, todėl mes tiesiog išėjo bendrovės. Šiandien mes turėjome mažai laiko įmonėje, nes mes turime tik kelis pristatymus ryte, kad galėtume eiti aplankyti "Trakų" ramiai po pietų. Iš viso mes turėjome du pristatymus, šie skaitė du ekspertai iš išorės, kurie norėjo ateiti čia bando perteikti / išmokyti nieko. Pirmasis pristatymas buvo padaryta su prekybos ekspertas taip kalbėti, nes pateikimas buvo mus moko metodus, siekiant apsaugoti mūsų pačių kūrinius tokius kaip už Android taip pat, kaip gauti patentų paraiškos, tiksliau kokie patentai, licencijos ir taip toliau. Po pirmasis pristatymas yra baigtas, džentelmenas pradėjo kitą pristatymą, pateiktį asmeniškai man patiko labiausiai buvo antras, nes kurį padarė per programavimo ekspertas, mes kalbame apie tarp "Oracle" ir "GOOGLE" lenktyniavimą kaip pavyzdys naudojimo licencijų ir pan.

Po to mes nuėjome į "Pizza Jazz" laukti mikroautobuso, kad būtų atsižvelgta mums "Trakų" miestas, kuris yra beveik visiškai apsuptas vandens. Mikroautobusai atvyko ir mes visi buvo "Trakų lydi du studentai.

Kai mes turime ten mes priėmėme vaikščioti prekystalių, kurie buvo ten, o po to mes nuėjome aplankyti "Tracai", kuris yra pilis, kuri yra viduje ežero, Pilis, tai yra visi apsuptas vandens ir kad buvo, kai mes turėjome daugumą laikas.

Kai baigėme Lankymūsi pilis ir du studentai paėmė mus į vietą, kur galite valgyti tradicinius patiekalus Trakų. Po valgio mes priėmėme vaikščioti ir grįžome į Vilnių.

Mes nuvyko į nakvynės namus, kad kai kurie iš mūsų užduočių. Tada išėjo valgyti, nes šiandien mes buvome alkani, mes valgė ir tada grįžo į nakvynės padaryti likusi užduotis. Apie 19:15 mes palikome eiti į pietus ir po vakarienės nuėjome pasivaikščioti po miestą pėsčiomis. Ir pagaliau mes einame į nakvynės namus miegoti.